소설 부문 대상 노연

코리아타임스는 제54회 현대한국문학번역상 수상자를 발표하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

올해 문화체육관광부 소설부문 대상은 김지은 작가의 ‘사쿠타이케’를 번역한 노혜은 씨에게 돌아갔다.

소설 부문 최우수상 수상자는 박선우 작가의 『우리는 같은 곳에 있다』를 번역한 써니채이다.

시 표창상 수상자는 ‘밝은 방’ 등 황인찬의 시를 번역한 리바이 씨이다.

우리는 모든 수상자와 참가자들의 헌신과 노력에 축하를 전하며, 한국 문학의 세계적 범위와 숙련된 번역가에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 내년에도 더 많은 출품작을 받을 수 있기를 기대합니다.

상상찬미상 수상 써니차이

이번 시상식은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원한다.

소설 부문 대상: 연노희 (김지연의 ‘SAKUTEIKI’)

소설 부문 표창장: 써니채(‘우리는 같은 곳에 있다’ 감독 박선우)

시 부문 칭찬상: 리바이(황인찬 시)

판사: 앤서니 형제(서강대 명예교수), 정하연(이화여대 교수), 민은경(서울대 교수)

READ  (2차 LD) (아시아드) 한국 테니스 선수 권선우가 2라운드 역전세로 논란에 휩싸였다.
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

한국 팀, 승리로 가을을 끝내기 위해 노력

리베로 레이나 피터만(Libero Reyna Peterman)은 이번 시즌 지금까지 험프리스 여자배구 시리즈의 많은…

한국 여자핸드볼 대표팀, 파리올림픽서 노르웨이에 26-20으로 패

게시일: 2024년 7월 30일, 19:43 2024 파리올림픽 여자핸드볼 경기에서 한국의 짐보운(가운데)이 노르웨이와…

프리시즌: Aimee Buendia는 Walsall을 이기고 Aston Villa에 큰 인상을 남겼습니다. 축구 뉴스

Aston Villa의 빅딜인 Emmy Buendia는 수요일 밤 Walsall을 상대로 한 Villa의 4-0…

KBL: Ethan Alfano 더블 대 0, 원주가 창원에 인사

한국 농구 리그(KBL)의 Ethan Alfano #17 및 Wonju DP Broome. -KBL 사진…