소설 부문 대상 노연

코리아타임스는 제54회 현대한국문학번역상 수상자를 발표하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

올해 문화체육관광부 소설부문 대상은 김지은 작가의 ‘사쿠타이케’를 번역한 노혜은 씨에게 돌아갔다.

소설 부문 최우수상 수상자는 박선우 작가의 『우리는 같은 곳에 있다』를 번역한 써니채이다.

시 표창상 수상자는 ‘밝은 방’ 등 황인찬의 시를 번역한 리바이 씨이다.

우리는 모든 수상자와 참가자들의 헌신과 노력에 축하를 전하며, 한국 문학의 세계적 범위와 숙련된 번역가에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 내년에도 더 많은 출품작을 받을 수 있기를 기대합니다.

상상찬미상 수상 써니차이

이번 시상식은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원한다.

소설 부문 대상: 연노희 (김지연의 ‘SAKUTEIKI’)

소설 부문 표창장: 써니채(‘우리는 같은 곳에 있다’ 감독 박선우)

시 부문 칭찬상: 리바이(황인찬 시)

판사: 앤서니 형제(서강대 명예교수), 정하연(이화여대 교수), 민은경(서울대 교수)

READ  UFC 부문 랭킹: 알자메인 스털링, UFC 273에서 Petr Yan을 꺾고 밴텀급 부문 1위 유지
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

한국 투수 고우석이 파드레스와 계약에 가까워졌다.

LG 트윈스 마무리 고우석이 2023년 11월 10일 경기도 수원 KT 위즈파크에서 열린…

NHLPA는 불확실성이 커지면서 COVID-19 올림픽 의정서에 대한 명확성을 기다립니다.

알렉스 피에트 렌젤로는 NHLPA가 긍정적 인 COVID-19 시험 3-5 주 검역 기간을…

박세리에서 미셸 위 웨스트까지 올림픽 클럽에서 아시아 골프의 영향을 보았습니다.

Michelle Wei West는 1998 년에 Sea-Rey Buck이 US 오픈 여자 챔피언십에서 우승…

Brushy Creek Honor’s Tour, Fort Dodge 출발 | 뉴스, 스포츠, 직업

사도 채드 톰슨의 사진 미 육군 참전용사인 John Olmsted의 가족이 토요일 Brachy…