전 세계의 많은 사람들처럼 Mayer Youngmi는 최근 Netflix 서바이벌 시리즈 “Squid Game”을 티저했습니다. 한국어에 능통한 코미디언이자 팟캐스트 Asian Feeling의 공동 진행자 틱톡을 했다 지난 주에 천만 회 이상의 조회수를 기록한 비디오에서 “Squid Game”의 영어 번역이라고 생각했던 것에 대한 그녀의 좌절감을 표출했습니다.

다른 많은 사람들과 마찬가지로 Meyer도 처음에는 자막 대신 영어 자막이 있는 한국 드라마를 보고 있다는 사실을 깨닫지 못했지만 자막 버전을 본 후에도 여전히 좌절감을 느꼈다고 말했습니다.

그녀의 비디오는 자막, 자막 및 더빙에 대한 온라인 토론을 촉발했으며 시청자는 소셜 미디어에 대한 Mayer의 우려를 되풀이하고 “Squid Game” 및 기타 Netflix 제작이 자막에서 욕설과 외설적인 언어를 배제하고 대화를 늘릴 수 있다고 비난했습니다. 장면의 의미. (하지만 모든 한국어 사용자가 마이어의 번역에 동의한 것은 아닙니다.)

번역 31개 언어 13년 황동혁이 더빙한 현대 자본주의 사회와 계급 불평등에 대한 황동혁의 우화는 지난 2013년 넷플릭스에서 1위를 차지했다. 90개국.

넷플릭스는 ‘오징어 게임’의 영어 번역 과정에 대한 논평 요청에 응하지 않았다.

여기에서 NBCNews.com의 전체 기사를 읽으십시오..

Cedric Entertainer는 9월 19일 일요일에 제73회 에미상 시상식을 주최했습니다.

READ  DeKalb 스시 레스토랑의 새로운 한국식 프라이드 치킨이 파문을 일으키고 있습니다 - Shaw Local
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

방탄소년단(BTS) 정국의 데뷔 싱글 ‘세븐(Seven)’ ‘라토(Latto)’가 영국에서 실버 인증을 받았다.

이미지 출처: 인스타그램 방탄소년단 정국 방탄소년단은 중독성 있는 노래와 흠잡을 데 없는…

새로운 출시일과 미리보기가 설명되었습니다!

나의 히어로 아카데미아 에피소드 107, 시즌 5, 에피소드 19가 연기된 이유는 무엇이며…

한국, 오미크론 파동, 심각한 COVID-19 사례 속에서 제한 연장

2021년 12월 20일 대한민국 서울에서 코로나바이러스(COVID-19) 감염의 추가 확산을 막기 위한 엄격한…

오징어게임2 촬영 중인 배우 김시은 “매우 재미있다”

배우 김시은이 넷플릭스 시리즈 ‘오징어게임2’ 촬영을 즐기고 있다고 밝혔다. 지난 6월 ‘오징어게임2’…