소설 부문 대상 노연

코리아타임스는 제54회 현대한국문학번역상 수상자를 발표하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

올해 문화체육관광부 소설부문 대상은 김지은 작가의 ‘사쿠타이케’를 번역한 노혜은 씨에게 돌아갔다.

소설 부문 최우수상 수상자는 박선우 작가의 『우리는 같은 곳에 있다』를 번역한 써니채이다.

시 표창상 수상자는 ‘밝은 방’ 등 황인찬의 시를 번역한 리바이 씨이다.

우리는 모든 수상자와 참가자들의 헌신과 노력에 축하를 전하며, 한국 문학의 세계적 범위와 숙련된 번역가에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 내년에도 더 많은 출품작을 받을 수 있기를 기대합니다.

상상찬미상 수상 써니차이

이번 시상식은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원한다.

소설 부문 대상: 연노희 (김지연의 ‘SAKUTEIKI’)

소설 부문 표창장: 써니채(‘우리는 같은 곳에 있다’ 감독 박선우)

시 부문 칭찬상: 리바이(황인찬 시)

판사: 앤서니 형제(서강대 명예교수), 정하연(이화여대 교수), 민은경(서울대 교수)

READ  한·인도네시아 정상들, 경제협력 강화에 합의
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

제노아에서 온 Skylar Jo는 학교에서 시간을 보내고 두 나라에서 농구를 하면서 시간을 보냅니다.

Skylar Jo는 아버지를 자주 볼 수 없다는 것을 알았습니다. 이것은 충분히 어렵습니다.…

Minot의 Rolle 명예 학위를 수여하는 대학 | 뉴스, 스포츠, 채용 정보

오랫동안 Minot Rule에 거주했던 Minot State University 총장 Stephen Shirley는 2021 년…

헨리 J “행크”트롬 블리 | 뉴스, 스포츠, 직업

1932 년 1 월 7 일 Plattsburgh에서 태어난 그는 Florence Mitchell과 Henry…

The Steelers’ JuJu Smith-Schuster stands next to the comment “The Browns is the Browns” after losing the wild card

The Cleveland BrownsSunday night’s playoff celebrations centered on Pittsburgh Steelers JuJu Smith-Schuster,…