소설 부문 대상 노연

코리아타임스는 제54회 현대한국문학번역상 수상자를 발표하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.

올해 문화체육관광부 소설부문 대상은 김지은 작가의 ‘사쿠타이케’를 번역한 노혜은 씨에게 돌아갔다.

소설 부문 최우수상 수상자는 박선우 작가의 『우리는 같은 곳에 있다』를 번역한 써니채이다.

시 표창상 수상자는 ‘밝은 방’ 등 황인찬의 시를 번역한 리바이 씨이다.

우리는 모든 수상자와 참가자들의 헌신과 노력에 축하를 전하며, 한국 문학의 세계적 범위와 숙련된 번역가에 대한 수요가 계속 증가함에 따라 내년에도 더 많은 출품작을 받을 수 있기를 기대합니다.

상상찬미상 수상 써니차이

이번 시상식은 문화체육관광부와 KB금융그룹이 후원한다.

소설 부문 대상: 연노희 (김지연의 ‘SAKUTEIKI’)

소설 부문 표창장: 써니채(‘우리는 같은 곳에 있다’ 감독 박선우)

시 부문 칭찬상: 리바이(황인찬 시)

판사: 앤서니 형제(서강대 명예교수), 정하연(이화여대 교수), 민은경(서울대 교수)

READ  RJ Abarrientos, 울산, KBL 신인상 시즌 후 상호 결별
답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

You May Also Like

김정은 생일 축하해!’: 데니스 로드먼이 농구 쇼 게임으로 북한의 최고 지도자의 30번째 생일을 감독했을 때

데니스 로드맨은 북한 지도자 김정은의 30번째 생일을 축하하기 위해 농구 경기를 조직하고…

LDS 교회는 몰몬경을 대대적으로 업그레이드하고 있습니다 | 뉴스, 스포츠, 직업

지적 재산 예의 부활하신 그리스도의 미대륙 방문은 현재 예수 그리스도 후기 성도…

클린스만, 한국전 7개월 무승만에 위기

위르겐 클린스만(정은지)이 6월 언론과 인터뷰하고 있다. 한국은 화요일 뉴캐슬 유나이티드의 홈구장인 세인트제임스파크에서…

Tottenham vs K-League – 프리미어 리그 클럽이 한국 라이벌과 맞붙을 때 무엇을 찾아야 할까요?

손흥민(앞 오른쪽), 해리 케인(앞 왼쪽) 등 토트넘 선수들이 10일 서울 마포구 서울월드컵경기장에서…